Mấy khi rồng đến nhà tôm

Direct English translation

How often does a dragon come to the shrimp's house?

Equivalent English version

What an honor!

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói việc người sang trọng, quyền thế hoặcđịa vị cao hiếm khi đến với người nghèo hèn, thấp kém; thường hàm ý tự khiêm hoặc ngạc nhiên khi được người hơn mình đoái đến.
English explanation
Used to say that people of high status or power rarely visit or associate with those of humble standing; it often conveys modesty or surprise when someone important pays attention or comes by.